Перевод "get cold" на русский
Произношение get cold (гэт коулд) :
ɡɛt kˈəʊld
гэт коулд транскрипция – 30 результатов перевода
All set?
In case you get cold.
Thanks.
Готов?
На случай, если замёрзнете.
Спасибо.
Скопировать
- Yes, sure!
But hurry, or your penance will get cold...
You must stop the painter at the Castagnaccio Pass...
- Да, отче!
Но поспешите, а то ваше покаяние остынет...
Ты должен остановить художника в ущелье Кастаньяччио...
Скопировать
Do you want my coat?
-Then you'll get cold
-No, I'm too hot
Наденешь мою куртку?
- Тогда ты замерзнешь.
- Нет, я горячий.
Скопировать
Why is he taking so long?
We'll get cold when it takes too long
Put it on properly, then you won't feel cold
Почему он так долго?
Мы окоченеем к тому времени, как он приедет.
Надень правильно, тогда не замерзнешь.
Скопировать
- No it's fine.
Sorry, I was afraid it would get cold.
By the way, that picture of the dance contest?
- Нет, нормально.
Прости, я боюсь, что это остыло.
Кстати, та фотография с танцевального конкурса?
Скопировать
She'll come out nearly dead with fright, wearing whatever she had on.
If you don't act fast, she'll get cold and want to go back.
Then you wrap the coat around her and carry her over to the sleigh.
Она выскочит ни жива ни мертва, в чем дома сидела.
Чуть замешкался, тут и папаша, и мамаша, и сейчас озябла, и назад.
А ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Скопировать
Well, come on, Magic.
Pizza's gonna get cold.
Play pass, be alive!
Ну, давай, Маг.
Пицца остывает.
Играйте пас, старайтесь выиграть!
Скопировать
- Later on, maybe.
Don't let your trout get cold.
Aren't you hurting them like that?
- Может, позже.
Кушайте, треска остынет.
А им не больно?
Скопировать
Come on!
- Eat, it'll get cold.
- Ah, yes.
Давайте есть, а то остынет.
Да, давайте.
Потом поцелуетесь.
Скопировать
He's finished!
Let's eat or the food will get cold.
Let's eat...
Всё!
Давайте, наконец, есть.
Давайте.
Скопировать
You foolish scum!
Get cold-hearted!
If you had only discarded your leniency, you would surely already be a S - Super Saiyan!
Ты смазливая сопля!
Стань жестче!
Если бы ты отказался от своей мягкости, то несомненно стал бы С-Супер Саяном!
Скопировать
This quilt is too thin.
I know I'm gonna get cold.
I don't even fit on this couch.
Одеяло слишком тонкое.
Я точно замёрзну.
Я даже не влажу в этот диван.
Скопировать
Eat your dinner.
It'll get cold.
Mr. Edgars.
Ешь свой обед.
Он остывает.
Мистер Эдгарс.
Скопировать
I want to solve it, right now.
- Eat first or it'll get cold.
- I don't want to.
Хочется отгадать прямо сейчас.
- Сначала поешьте, а то еда остынет.
- Мне не хочется.
Скопировать
Inside!
Take this blanket, in case you get cold.
I'll be back soon.
Внутри!
Возьми одеяло, вдруг замёрзнешь.
Я скоро вернусь.
Скопировать
Your dinner is ready! - We'll eat after the ejaculation!
Everything will get cold! - Hurry up, boys!
Are you actors, too?
когда кончат!
мальчики!
Вы тоже актеры?
Скопировать
But now I really must.
Don't let your meal get cold.
It's a fresh mole!
Ну, теперь мне действительно пора.
Кушайте, а то пища остынет.
Это свежий крот.
Скопировать
You'll never know if you don't try
Can get cold on the river Take care
So, what other ideas has James run by you? Anna, don't do that.
Надо все попробовать.
Оденься потеплее в субботу, на реке холодно.
- Что еще предложил Джеймс?
Скопировать
I told her not to go anywhere, that it was lunchtime.
And now it'll get cold.
About time, too.
Я сказала ей, чтобы она никуда не уходила.
А теперь все остынет.
Ты как раз вовремя.
Скопировать
- Yup.
You're gonna get cold.
Oh, what did you fix me for dinner?
-Хорошо.
-Ты взяла плащ?
А что ты мне оставила на обед?
Скопировать
They can scrub the CO2, but oxygen and power are going to be a problem now.
And it is going to get cold up there.
Dr. Jackson?
Они могут понизить уровень CO2, но с кислородом и энергией будут проблемы.
И там будет холодно.
Доктор Джексон?
Скопировать
- You're too young for that.
- Your soup will get cold.
- Lf you don't have one, then I think she should.
- Ребенок. Ты еще слишком мала для таких разговоров!
Твой суп остынет.
Раз вы не хотите второго, пусть он будет у нее!
Скопировать
okay.
It's gonna get cold on the back of the bike.
Well, what about you ?
Ладно.
Будет прохладно.
А как же ты ?
Скопировать
Thank you, darling.
The turkey will get cold...
It's dry already.
Спасибо, милый.
Между прочим, индейка стынет.
Она уже испеклась.
Скопировать
I'll tell her the bad news.
Don't let your macaroni get cold, Ed.
Yes?
Я пойду огорчу её.
Смотри, чтобы у тебя макароны не остыли, Эд.
-Да?
Скопировать
- You can buy next time.
- Don't let your eggs get cold.
- Buy what?
- В этот раз я плачу, потом ты.
- Яичница остынет.
- Платишь за что?
Скопировать
Because I've got the coat.
-I can sit in the car and not get cold.
-I'll leave the car heater running.
Потому что у меня куртка.
- Я могу сидеть здесь и не мерзнуть.
- Я оставлю печку включенной.
Скопировать
What are you doing here?
I've covered you so that you don't get cold.
I got lost and some man told me he would show me the way.
Что Вы здесь делаете?
Я укрыл Вас, чтобы Вы не замерзли.
Я заблудился. Какой-то человек сказал мне, что покажет дорогу.
Скопировать
- Just a minute.
- They'll get cold.
- All right.
- Минутку.
- Остынет.
- Иду, иду.
Скопировать
The mark of the waistband.
Your coffee will get cold, inspector.
One lump, two lumps, no lumps?
След от резинки.
Ваш кофе остынет, инспектор.
Один кусочек? .. Два?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов get cold (гэт коулд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы get cold для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт коулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
